La concejal de Promoción Lingüística, Nely Baile, ha presentado esta mañana la nueva web de la Agència de Promoció del Valencià que ya está disponible en internet en la dirección aviva.santapola.es.
“El valenciano forma parte de nuestra identidad como pueblo y de nuestra manera de entender la cultura y la convivencia. Por eso desde el Ayuntamiento de Santa Pola continuamos trabajando para fomentar su uso en nuestra vida cotidiana. Ésta es una herramienta pensada para acercar el valenciano a la ciudadanía de una manera útil, accesible y práctica. Desde aquí quiero mostrar mi agradecimiento a todo el equipo y a las personas que han aportado su granito de arena en la creación de este nuevo portal”.
La jefa del servicio de Normalización Lingüística, Marian Sempere, explicó que “uno de los objetivos que teníamos estos últimos años era contar con una página web que diera una difusión mucho más amplia al enorme trabajo que día a día se desarrolla en la oficina”.
Una web muy completa
La responsable de la oficina, María Àngels Sempere, expresó su satisfacción reconociendo que “hoy es un día importante para AVIVA Santa Pola, por fin ya tenemos renovada la página web. Hemos pretendido que fuera suficientemente clara, visualmente atractiva y que las personas usuarias se pudieran mover cómodamente por ella”.
La página inicial comienza con una descripción de AVIVA Santa Pola, que fue creada en 2003 y desde diciembre de 2019 está adherida a la Xarxa Pública de Serveis Lingüístics Valencians. También aporta información para su localización física en el edificio de la Casa de Cultura, enlaces de interés y las últimas noticias, una novedad que considera muy importante “para visibilizar el trabajo que hacemos día a día”.
En las distintas secciones del portal podemos encontrar con mayor detalle las actividades que se realizan, como pueden ser la traducción y corrección de textos, asesoramiento lingüístico, dinamización de la lengua valenciana, formación a través de sus cursos y otras actividades culturales.
También nos recuerda las campañas que han ido lanzando a lo largo de los años, los procesos de formación y las publicaciones editadas.
El valenciano de Santa Pola
Pero la sección más destacable de la web es, sin duda, una interesante versión online del “Diccionari santapoler”, obra del profesor de la Universidad de Alicante Antoni Mas i Miralles que fue editado en papel por el Ayuntamiento en 2023 y que aquí encuentra una nueva adaptación virtual.
“Es un privilegio poder contar en la página con este diccionario porque aporta una visión diferente a la edición impresa, en primer lugar porque permite estar actualizándolo constantemente, de hecho ya hay algunas nuevas incorporaciones. Y también porque los propios usuarios pueden plantear nuevas palabras que podamos estudiar para añadirlas”, comentó Sempere.
Además se pueden hacer consultas palabra por palabra por orden alfabético, conocer las normas de uso, las fuentes bibliográficas, un estudio de la variedad dialectal de Santa Pola y la posibilidad de buscar palabras por diversos temas. También hay definiciones que vienen acompañadas incluso de imágenes, un verdadero diccionario visual.

















